Your Google translation is no good. Sets is an English word, and it would be associative (feminine form). That being said, the reason I, as a French speaker working in tech/research, prefer to discuss tech in English, is because:
1. There is always new terminology being invented in conferences or bleeding edge R&D. There is no official translation for most of these terms. You could translate them, but most people wouldn't be quite sure what you mean.
2. Anything I write in English is immediately accessible to 20x more people. Writing about tech in French means sacrificing most of my audience. English really is the lingua franca of tech.
It doesn't bother me at all, even though it's not my native language. The world needs a lingua franca (of tech and everything else), and English fits the bill quite well. It's much less overcomplicated than many other languages. I make many more grammar mistakes in French, because French grammar is full of arbitrary nonsensical rules. No thanks.
"collection of things," mid-15c., from Old French sette "sequence," variant of secte "religious community," from Medieval Latin secta "retinue," from Latin secta "a following"
I did not use Google translation. I went to the French Wikipedia articles, which used cache associatif.
But even if you want to quibble word choice, the fact remains that there's no severe linguistic contortion. Sure, French doesn't permit chaining nouns in the same way that English does. But the de chains are still permitted, and aren't much more wordy.
1. There is always new terminology being invented in conferences or bleeding edge R&D. There is no official translation for most of these terms. You could translate them, but most people wouldn't be quite sure what you mean.
2. Anything I write in English is immediately accessible to 20x more people. Writing about tech in French means sacrificing most of my audience. English really is the lingua franca of tech.
It doesn't bother me at all, even though it's not my native language. The world needs a lingua franca (of tech and everything else), and English fits the bill quite well. It's much less overcomplicated than many other languages. I make many more grammar mistakes in French, because French grammar is full of arbitrary nonsensical rules. No thanks.